От суши до пиццы: какие блюда пришлось адаптировать, чтобы россияне их полюбили

03.03.2020 Выкл. Автор Сергей Карбинов

Гости фестиваля «Московская Масленица» выпили 35 тысяч литров чая и съели две тонны сладостей, как традиционных, так и авторских, с фантазией приготовленных приглашенными профессиональными шеф-поварами.

Таков уж житель мегаполиса: подавай ему разные кухни, да почудней, да вперемешку. Особо полюбившиеся заморские рецепты мы оставляем себе и «улучшаем» под русский вкус. А правы ли мы в этом?

— В любом блюде разных культур используют продукты, которые легко можно достать в соответствующей местности, — рассказывает историк русской кухни Ольга Сюткина. — Если итальянский повар захочет сделать наш классический винегрет, это будет другой винегрет: корнеплоды Италии по вкусу сильно отличаются от наших. Рецепты упрощаются и «подгоняются» под вкусы по всему миру. Зато какой простор для экспериментов! Раньше нам и в голову не пришло бы смешать в одном салате курицу и ананасы, а сейчас — пожалуйста!

Суши

Лидер вкусов москвичей. От меню порой даешься диву: с курицей, беконом, десертные. А еще мы додумались их панировать и подавать горячими. От Японии — подача. От Москвы — забористая рецептура и поэтичные названия.

Как на родине: минимализм и свежесть. Рыба только что из моря, идеально приготовленный рис, чистый вкус без обсыпок и приправ.

Как в Москве: креатив и многокомпонентность. Ни дня без нового рецепта. Сытно, остро, пестро.

Пицца

Рецептов множество даже на ее родине. Классического варианта нет. Как нет ни одного города в мире, где бы не было пиццерии.

Как на родине: пиццу в Италии готовят на виду у гостей ресторана. И в ее приготовлении есть доля самолюбования — повара гордо демонстрируют и умение, и свежайшие ингредиенты. И хлеб, и зрелище.

Как в Москве: пицца — это фастфуд, которым можно перекусить и в холодном виде. Она приезжает в картонной коробке и съедается без церемоний и отрыва от работы.

Крем-брюле

Угостите парижанина российским мороженым и спросите, что он сейчас съел. Он назовет что угодно, только не крем-брюле. Потому что «крем-брюле» для француза — это «обожженные сливки».

Как на родине: заварной крем с карамельной корочкой, которую так любила разбивать ложечкой киношная Амели с Монмартра.

Как в Москве: мы с детства знаем крем-брюле как мороженое нежного цвета с карамельным вкусом и узнаваемым ароматом.

Греческий салат

Мы полюбили этот простой и понятный рецепт, который не отягощает пищеварение и напоминает об отпуске.

Как на родине: в Греции его подают с крупным бруском козьего сыра на краю тарелки, чтобы закусывать им сочные свежие овощи, отламывая вилкой понемногу. А еще настоящий греческий салат ничем не заправляют.

Как в Москве: у нас рассольный сыр нарезают кубиками и перемешивают с овощами и заправкой. Именно так русский человек готов воспринимать блюдо под названием «салат».

Плов

Во времена дефицита продуктов россияне начали готовить это блюдо из того, что было под рукой, и до сих пор не могут остановиться.

Как на родине: конечно же, из баранины. Сорта риса — те, которые встречаются на родине плова, никаких смесей специй из пакета.

Как в Москве: из телятины, индейки, курицы, даже рыбы. Подкрашенный куркумой или шафраном, обильно сдобренный зеленью.

Жюльен

Во Франции так называют способ нарезки овощей для супов и соусов. По какой-то причине в России жюльеном именуют блюдо из грибов и муки, запеченных со сливками и маслом в кокотнице под корочкой из сыра. Надеяться жюльену на большой успех в других странах не стоит — мало где любят грибы так, как в России.

Как на родине: никак. Во Франции это не едят.

Как в Москве: с курицей и без, с тремя, четырьмя и пятью видами грибов и множеством видов сыра. В качестве закуски и основного блюда, в маленьких кокотницах и на огромных, на всю семью, противнях.

Хачапури

Настоящее хачапури — это лодочка из теста с пылу с жару с начинкой из запеченного яйца. Начинка представляет собой вкусную горячую смесь.

Как на родине: начинка обязательно должна быть чуть жидкой — в этом случае вы сможете по-настоящему оценить блюдо, отламывая края лодочки и макая их в начинку.

Как в Москве: у нас не все так строго. Хачапури могут подать и с банальным омлетом внутри либо с куском расплавленного сыра (особенно в вариантах с доставкой).

Золотые, кружевные

— Россия. В нашей стране любят блины в любом виде и с любой начинкой. В современной интерпретации можно встретить неожиданные начинки: от гречневой каши до рыбы с поправкой на региональные вкусы.

— Франция. Французы готовят крепы — очень тонкие блинчики, в которые заворачиваются различные начинки. Секрет ажурности теста — в гречневой муке.

— США. Американцы тоже любители блинов. Однако в их варианте они потолще и скорее напоминают большие оладьи. Панкейки, как зовутся американские блинчики, принято есть вместе с добавками: кленовый сироп, арахисовое масло и черничное варенье.

СПРАВКА «ВМ»

Молекулярная кухня — явление без национальности. Важны не продукты, а процессы: как сказал шеф-повар из Каталонии Андриа Ферран, «молекулярная кухня — это попытка накормить публику невероятной бессмыслицей».

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Мирослава Забродская, маркетолог, исследователь культуры потребления:

— Как любой современный человек с минимальным словарным запасом на английском может быть понят в любой стране, так же каждый человек вполне может найти практически в любой точке мира блюда своей национальной кухни. Границы стираются. Национальные рецепты, попадая в другую культурную среду, конечно, меняются, адаптируясь под вкусы народов.

Читайте также: Кулинары поделились рецептом оригинального завтрака для гурманов